Фразеологизм Вставлять палки в колеса

Фразеологизм Вставлять палки в колесаФразеологизм «вставлять палки в колеса» — о препятствующих делу.

Всеми доступными средствами.

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Вставлять палки в колеса – намеренно препятствовать, мешать в каком-либо деле

Фразеологизмы-синонимы: ставить препоны, перекрывать кислород, чинить помехи, выбивать почву из-под ног, путать карты

В иностранных языках имеются соответствующие выражения:

  • put a spoke in one’s wheel (английский язык)
  • Aus den Kinderschuken heraus sein (немецкий язык)
  • mettre des batons dans les roues, voler de ses propres ailes (французский язык)

Происхождение фразеологизма

В целом различные источники сходятся в том, что фразеологизм «вставлять палки в колеса» происходит в связи с практикой просовывания палки в колесо со спицами. Но имеются два пункта разночтений:

  • Одни связывают его происхождение с традицией такого использования палок в России, другие — с заимствованием из французского языка в качестве кальки выражения mettre des batons dans les roues (кстати, фразеологизмы-кальки).
  • Далее, чаще это выражение возводят к обычаю использовать специальные палки для замедления хода телеги или повозки. В частности, упоминается специальная толстая палка длиной порядка полутора метров, которую крестьяне возили с собой в телеге, чтобы вставлять ее в качестве тормоза сразу в оба задних колеса при спуске с горы. Однако, имеется и менее популярная «зловредная» версия, согласно которой палку вставлял в колесо некий нехороший человек, чтобы резко приостановить повозку или попортить спицы.

Предложения с фразеологизмом

— Дай Бог только, чтобы князь Кутузов, — сказала Анна Павловна, — взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса — des bâtons dans les roues. (Л. Толстой, «Война и мир») — кстати, цитаты Льва Толстого

Вот… посмотрите-ка, как эшелонировались войска! — Он протянул Романовскому карту с отметками последнего местопребывания эшелонов корпуса и Туземной дивизии; судорога зигзагом прошлась по его энергическому, измятому бессонницей лицу. — Вся эта железнодорожная сволочь вставляет нам палки в колеса. Они не думают о том, что в случае удачи я прикажу вешать десятого из них. (М. Шолохов, «Тихий Дон») — кстати, цитаты Михаила Шолохова

Виар возмутился; ему захотелось ответить: «Мы запретим вывоз капиталов, установим твердый курс франка, посадим вас в тюрьму!» Но вспышка длилась не больше минуты. Виар вспомнил о своей ответственности:
– Не нужно вставлять палки в колеса. Ведь стабильность правительства – единственный шанс мирного разрешения конфликта. (И. Эренбург, «Падение Парижа»)

– То есть если мисс Хэмптон не предпочитает какую-нибудь модную болтушку, – уточнил Оп.
– Кто я такая, чтобы вставлять палки в колеса? – спросила Кэрол. – Что пьете вы? (К. Д. Саймак, «Заповедник гоблинов»)

Я хотел было обидеться, но он тут же смутился и сказал, что, говоря о дураках, он имел в виду не меня, а тех бюрократов, которые, не веря в решаемость проблемы, не дают ему лаборатории и вообще вставляют палки в колёса. (В. Войнович, «Москва 2042»)

Итак, фразеологизм «вставлять палки в колеса» описывает нам что-то вроде закона противодействия: если вы затеяли какое-нибудь стоящее дело, то найдется кто-то, кто будет всячески ему препятствовать. Как говорится, каждый участвует по мере своих способностей и возможностей.

Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами с ставить и фразеологизмами с колесо, а также — с другими фразеологизмами:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии