Окунуться в работу
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «окунуться в работу» вполне нагляден. И это хорошо.
Но у него нет собственной интересной истории. И это плохо.
Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Окунуться в работу – полностью отдаться работе, не отвлекаясь ни на что
Фразеологизмы-синонимы: окунуться с головой, уйти в работу с головой,
Фразеологизмы-антонимы: конь не валялся (частично), спустя рукава (частично)
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- fling oneself into (английский язык)
- se tremper la tête (французский язык)
- sich in die Arbeit stürzen (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
В доступных источниках вопрос происхождения этого фразеологического оборота обходится стороной. Скорее всего, это говорит о том, что сколько-нибудь оригинальная версия происхождения отсутствует.
Неоригинальной же версией следует считать версию о переносе образа погружения кого-либо в воду на ситуацию с увлеченным погружением в работу. Недаром один из известных синонимов данного фразеологизма - «окунуться с головой» - подчеркивает то, что это погружением полное, с головой.
Примеры из произведений писателей
Подошла осень, и я уехал из С*** и окунулся с головой в беспокойную, богатую впечатлениями жизнь к-ского студента. (В.Г. Короленко, «Эпизоды из жизни «искателя»)
Я с головой ушёл в работу по боевой подготовке корпуса. (А.И. Ерёменко, «В начале войны»)
Я прочла "Наблюдения" два раза, потом принялась за другую, ещё более трудную книгу и так день за днём ушла с головой в чтение научной литературы. (В.А. Каверин, «Открытая книга»)
Слова Матвея пробуждали и в ней желание окунуться в эту большую, захватывающую работу. (Г.М. Марков, «Строговы»)
И, даже не отдохнув с дороги, Темляков окунулся в колхозные дела.(М.И. Жестев, «Под одной крышей»)
Итак, этот фразеологизм позволяет посмотреть на работу в неожиданном ракурсе купания. Это бодрит. Но если развить этот образ далее, то можно увидеть в нем предупреждение для работоголиков: если слишком глубоко и надолго окунаться, то ведь можно и утонуть.
Кстати, если посмотреть на фразеологизм в ракурсе приведенных цитат писателей, то можно прийти к выводу, что он не пользовался популярностью у большинства классиков (из пяти писателей к известным я бы отнес только Короленко и Каверина).
Далее вы можете ознакомиться с подборкой фразеологизмов о работе, а также с другими фразеологизмами:
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!