Вудхаус: романы в стиле мюзикл

Вот они, Вустер и Дживс, герои романов-мюзикловПерехожу к посту Вудхаус: романы в стиле мюзикл.

Вряд ли на Буридо будут часто появляться заметки о прочитанных мной книгах, но иногда — почему бы и нет.

Как вот эта, о Вустере и Дживсе.

Вудхаус и мюзикл

Многотомную историю приключений молодого холостяка Вустера и его слуги Дживса с полным правом можно отнести к лёгкой, развлекательной литературе. Более того, я бы назвал её многосерийным мюзиклом. С мюзиклом её сближают такие черты как:

  • несколько утрированные характеры персонажей
  • хорошо подобранный набор реприз и забавных сценок-ситуаций
  • общий беспечный настрой повествования

Думаю, что именно из-за своей склонности к жанру мюзикла Вудхаусу удалось без лишних психологических затруднений значительную часть своей жизни прожить в США. Ведь как известно, многим англичанам претят нравы и стиль жизни американцев. Кстати, как раз в Штатах Вудхаусу удалось начать неплохо зарабатывать своим писательством. Но главное, мне кажется, что американская субкультура мюзикла создавала отличную атмосферу для дальнейшего разворачивания истории Вустера и Дживса.

Собственно, англичанин Пелам Вудхаус скоропостижно (будучи знаком менее двух месяцев) женился в Америке на молодой вдове Этель Уэймен в 1912 году и прожил с ней более 60 лет, основную часть времени — в США, а также в Англии и Франции.

Удивительно, но прочитав более подробную биографию Вудхауса, я узнал, что он действительно писал мюзиклы! Оказывается, только в период первой мировой войны он в компании с Гаем Болтоном и Джеромом Керном написал порядка 20 мюзиклов. Причем некоторые из них стали популярны на Бродвее. А в 1920-ые годы Вудхаус написал ещё 12 мюзиклов в партнерстве с такими композиторами как Джордж Гершвин, Кол Портер, Ирвинг Берлин, Эммерх Кальман.

Чего больше?

Так что, с одной стороны, я проявил выдающееся невежество, взявшись за этот пост, но с другой стороны, — и выдающуюся прозорливость, не правда ли?

Стоит признать, что не смотря на мою склонность к классической и интеллектуальной литературе, мне приятна беззаботная атмосфера мюзикла. Возможно, это передалось мне от моей бабушки, которая любила оперетту (тогда как дедушка предпочитал серьёзную классическую музыку, а отец – итальянскую оперу). Так или иначе, с книжкой Вудхауса в руках вы легко сможете погрузиться в мир английского юмора и беззаботной жизни.

Ну а на Буридо вы можете прочитать о более надежных, чем эта заметка, способах выбора книги. Или о разнообразных и ценных советах писателей по выбору книги для чтения. Или же, наконец, если вы интересуетесь не только английской литературой, но и английским языком, то вас может заинтересовать материал об английских идиомах о книге.

Приятного вам чтения!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии