Фразеологизм Не давать спуску

Фразеологизм Не давать спускуФразеологизм «не давать спуску» — о строгости.

Как правило, строгости по отношению к другому, а не к себе.

Итак, далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы. А также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Не давать спуску – не прощать кому-либо, не оставлять без возмездия проступки, вредные действия

Фразеологизмы-синонимы: всякое лыко в строку, держать в ежовых рукавицах

Фразеологизмы-антонимы: спускать с рук, смотреть сквозь пальцы

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • give no quarter (английский язык)
  • (j-m) keine Gnade und keinen Pardon geben (немецкий язык)
  • ne pas y aller de main morte (французский язык)

Не давать спуску: происхождение фразеологизма

Обнаружить хорошо аргументированную версию происхождения фразеологизма «не давать спуску» не удалось. Можно встретить две версии:

  • Часто происхождение этого выражения связывают со стилем управления лошадьми, используемым еще нашими дальними предками: если поводья натягивают крепко, управляют строго – то даже норовистые животные, как правило, утихомириваются и слушаются человека. Предполагается, что такое значение переносится в выражении с лошадей на людей.
  • Другим источником называется рыбацкий слэнг. По сути, это близко к первой версии. Действительно, после того, как вы подсекли рыбу, ей нельзя давать спуску, ослабляя натяжение лески, иначе рыба сможет избавиться от крючка.

Предложения с «не давать спуску»

— Говорят, ты никому спуску не даёшь.
— Должность свою справляю, — отвечал он угрюмо, — даром господский хлеб есть не приходится (И. Тургенев, «Бирюк») — кстати, цитаты Тургенева

— Знаешь, значит, где раки зимуют?
— Не без того. Да ведь и вы, дядя, я полагаю, в свое время по части «дамочек» спуску не давали?
— Где нам, друг мой! В наше время ведь и «дамочек»-то не было. Бывали, да всё Юноны; сидит она, бывало, в опере, в бельэтаже, словно царевна в окладе… (М. Салтыков-Щедрин, «Круглый год. 1-е января») — кстати, цитаты Салтыкова-Щедрина

Я не знаю характера милее Баклушина. Правда, он не давал спуску другим, он даже часто ссорился, не любил, чтоб вмешивались в его дела, — одним словом, умел за себя постоять. Но он ссорился ненадолго, и, кажется, все у нас его любили. (Ф. Достоевский, «Записки из Мертвого дома») — кстати, цитаты Достоевского

Надуется на бабку, что мышь на крупу, и слова из него клещами не вытянешь. Ну, уж зато и бабка Анисья Николаевна спуску ему не давала. Чуть что — по роже, либо словами кроет. (М. Зощенко, «Бабкин муж»)

Кира наперекор всем честила какого-то инспектора. Воровать не мешает — вот и вся его заслуга. Кто не мешает, тот им и хорош. А Грекова выжили за то, что спуску не давал. (Д. Гранин, «Дождь в чужом городе»)

Его окружали верные и надежные коллеги, и сам он был верным и надежным партнером в любом деле, но друзьями он так и не обзавелся. Полагаю, потому, что слишком трудно было быть его другом, — он никогда и ни в чем не был доволен собой, а потому никогда и ни в чем не давал спуску окружающим. (А. и Б. Стругацкие, «Волны гасят ветер») — кстати, цитаты Стругацких

Своему единственному сыну он тем более не давал спуску. Истории, которые он рассказывал на ночь маленькому Крейгу, вызывали у ребенка ужас. (С. Кинг, «Четыре после полуночи») — кстати, цитаты Кинга

Вместо заключения

В итоге фразеологизм «не давать спуску» напоминает нам о том, что в мире хватает людей, которые лучше всех знают, как должно быть, а главное — в чем неправы другие люди.

Итак, нами рассмотрен фразеологизм «не давать спуску». Однако далее вас может заинтересовать статья «суть фразеологизмов». А также — другие выражения:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Лишь воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Кстати, комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии