Выражение Малиновый звон

Выражение Малиновый звон 
(А. Егоров, На колокольне)Итак, выражение «малиновый звон» — о «вкусном» колокольном звоне.

А именно — когда мы испытываем от него характерные приятные чувства.

Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с выражением из произведений писателей.

Значение выражения

Малиновый звон – приятный, мягкий по тембру звон (о звоне колоколов, позвякивании бубенчиков, шпор)

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • mellow chime (английский язык)
  • campanada suave (испанский язык)
  • tintement argentin (французский язык)

Малиновый звон: происхождение выражения

Имеется несколько версий происхождения выражения «малиновый звон»:

  • Согласно основной версии, словосочетание пошло от названия города Мехелена (по-французски Malines (Малин)). Он расположен в настоящее время во Фламандском регионе Бельгии. В Средневековье в нем разработали удачный сплав для литья колоколов. Со времени появления таких колоколов в России в XVIII веке «малиновым» стали называть красивый, мелодично переливающийся звон. Согласно Википедии, уже к XVII веку Мехелен стал европейским центром колокольного литья и колокольной музыки, причем остаётся им и до сих пор. Сейчас в этом городе находится Бельгийская королевская школа карильона, где обучаются музыканты из Европы, Азии и Америки. Первый карильон России, заказанный Петром I в Южных Нидерландах и установленный в Петропавловском соборе Санкт-Петербурга, соответствовал мехеленскому (малиновому) стандарту.
  • Языковед В.Н. Сергеев настаивал на отчественном происхождении выражения, обосновывая это выстраиванием в русском языке ассоциативной цепочки «малиновый — красный — красивый, прекрасный».
  • Также, возникновение выражения иногда связывают с «цветным слухом» и синестезией. По мнению Б.Галеева, в основе «цветного слуха» лежит сравнение по эмоциональному воздействию или, выражаясь научным языком, системная межчувственная ассоциация. Синестезия — это одна из форм взаимодействия чувств в целостной системе человеческих переживаний, и в данном определении заключается объяснение всех особенностей «цветного слуха». Чувственное отражение мира, как известно, — не бесстрастное механическое зеркало. Отнюдь нет, поскольку оно насквозь пропитано человеческой субъективностью.

Можно предположить, что выражение произошло от названия города (Malines), а в дальнейшем удачно проассоциировалось у русских людей с малиновым цветом, надолго закрепившись в русском языке.

Предложения с «малиновый звон»

И, действительно, колокольчик передовой тройки, звук которого уже ясно доносился по ветру, был чрезвычайно хорош: чистый, звучный, басистый и дребезжащий немного. Как я потом узнал, это было охотницкое заведение: три колокольчика – один большой в середине, с малиновым звоном, как называется, и два маленькие, подобранные в терцию. (Л. Толстой, «Метель») — кстати, цитаты Толстого

По так называемой губернаторской улице протянулась целая вереница разнообразнейших экипажей; тут были и пошевни, запряженные лихими тройками, украшенными лентами и бубенчиками с малиновым звоном, и простые городские сани, и уродливые, нелепо-тяжелые возки, и охотницкие сани, везомые сильными, едва сдерживаемыми рысаками. (М. Салтыков-Щедрин, «Помпадур и помпадурши») — кстати, цитаты Салтыкова-Щедрина

Как бы я желал хоть раз увидеть тот солнечный свет во всем его величии и великолепии, прежде чем умереть! Хоть раз с ликующей душой побродить по этой блаженной золотой стране! Услышать стройное пение и малиновый звон колоколов, и погулять по тем роскошным садам. (Р.Л. Стивенсон, «Билль с мельницы»)

У городской заставы его встретил малиновый звон колоколов; это был благовест ко всенощной. (Н. Лесков, «Соборяне») — кстати, цитаты Лескова

Попутно с этим может читатель вникать в богослужения, любоваться старыми храмами и афонской природою, может вдыхать ароматы, прислушиваться к шумам, радостно откликаться на малиновый звон колоколов русских. (Б. Зайцев, «Преподобный Сергий Радонежский»)

Вместо заключения

В итоге, выражение «малиновый звон» показывает, как интересно могут связываться между собой европейские и российские традиции, взаимно обогащая друг друга. Хотя, конечно, это только одна из сторон, которыми оно может нас заинтересовать.

Итак, нами рассмотрено выражение «малиновый звон». Однако, далее вам может понравиться материал «суть фразеологизмов». А также другие устойчивые выражения:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Лишь воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Кстати, комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии