Фразеологизм Концы в воду

Фразеологизм Концы в воду 
(на картине - Новгородский погром)Фразеологизм «концы в воду» — о заметании следов.

И не просто следов, а следов нехороших дел, а то и преступлений.

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Концы в воду – (Чтобы) не осталось никаких улик, следов, признаков чего-либо

Фразеологизмы-синонимы: спрятать концы в воду, и дело с концом, метать петли, шито-крыто, заметать следы, набрасывать покров

Фразеологизмы-антонимы: выдать себя с головой, на воре шапка горит , выводить на чистую воду

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • no one will be the wiser (английский язык)
  • alle Spuren verwischen (немецкий язык)
  • plumer la poule sans la faire crier (французский язык)

Концы в воду: происхождение фразеологизма

Имеется несколько версий происхождение выражения «концы в воду»:

Версия с Иваном Грозным

1. Наиболее известна версия о связи его возникновения с насильственным утоплением людей, с камнем на шее или просто связанных. Концы в таком случае это используемая для этого веревка. Обычно историческим событием, вызвавшим к жизни этот фразеологизм считается расправа царя Ивана IV Грозного над обвиненными в измене жителями Новгорода (известная как Новгородский погром 1570 года). Это объяснение дается и в Большом толково-фразеологическом словаре Михельсона, но при этом сопровождается любопытным историческим экскурсом:

  • У греков — Платон, поэт комический, живший 100 лет после философа Платона, был зашит в мешок и брошен в море.
  • Римляне бросали в воду отцеубийц, зашитых с змеей, собакою и петухом.
  • Жанна Бургонская бросала в Сену парижских студентов из окон своей спальни, чтобы — концы в воду. (Dubarle. L’Histoire de l’Université de Paris. 1826)
  • По преданию, в царствование Анны Ивановны случались такие же казни — по секрету; это называлось тогда: концы в воду (чтобы след простыл). (И.М. Снегирев. Русские в своих пословицах)

Один из самых известных специалистов в области фразеологии С.В. Максимов конкретизирует данную версию («Крылатые слова»):
«Это изречение стараются объяснить также историческим путем, приписывая Грозному новый способ казней, смирявших заподозренных в измене новгородцев. Толкуют так: с камнем на шее велел царь бросать граждан в реку Волхов и, стало быть, на дне его хоронил концы мучений жертв и успокаивал свою мятежную совесть. Играли ли камни тут какую-либо роль — сомнительно. Точные известия показывают лишь то, что обреченные на потопление жертвы отвозились привязанными к саням к Волховскому мосту. С него и бросали в реку мужчин. Жен и детей со связанными руками и ногами свергали с другого какого-то высокого места. Младенцев привязывали для той же цели к матерям…» Историки оценивают число казненных мужчин, женщин и детей цифрой до 15 тысяч человек, при общей численности населения Новгорода в 30 тысяч человек. Наверное, это было куда страшней и масштабней Варфоломеевской ночи в Париже в 1572 году, когда по оценкам историков погибло около 3 тысяч гугенотов.

Остальные версии

2. Согласно другой версии, выражение возникло из практики судоходства («Большой фразеологический словарь русского языка»). У моряков принято называть концами причальные канаты, фиксирующие судно у пристани. Как все мы не раз видели и в наши дни, при отплытии судна эти концы отвызывают и нередко они падают в воду. В таком случае мы имеем дело с типичным профессиональным фразеологизмом.

3. Далее, как нередко бывает с фразеологизмами, имеется и криминальная версия происхождения. Даже две криминальные версии: по одной, разбойники шли по стопам Ивана Грозного и старались скрыть следы своих преступлений, топя своих жертв в реках и озерах; по другой, уже в начале XX века в центральной России развилось особое воровство на пассажирских судах. Якобы, украденные у пассажиров вещи назывались у этих речных недопиратов концами. А в критической ситуации они старались выбрасывать эти самые концы в воду, чтобы избавиться от улик кражи. Версия красивая, но нежизнеспособная, поскольку это выражение употреблялось еще задолго до начала XX века, например, в произведениях Фонвизина, Пушкина, Гоголя (см. ниже).

4. Еще одна «водная» версия апеллирует к рыболовной практике: сети и неводы крепятся к чему-либо (лодке, шестам, прибрежным кустам и деревьям, и т.п.) веревками-концами. И все бы хорошо, но иногда сети зацепляются за корягу или что-нибудь еще и их приходиться «отдавать реке». Для этого концы отвязывают и бросают в воду вместе с сетью. Вот такая печальная история, в результате которой выуживается только фразеологизм «концы в воду». Что ж, еще один потенциальный профессиональный фразеологизм.

5. Наконец, непосредственное возникновение выражение связывают с выращиванием и обработкой льна. Поскольку, как утверждают, для того чтобы лен был хорошего качества и имел товарный вид крестьяне обычно опускали в воду его концы и так там и держали. Правда, логической связи данной версии с итоговым значением этого выражения обнаружить не удалось.

Вот такой вот получился историко-профессиональный обзор. Занимательный сам по себе.

Предложения с «концы в воду»

Скотинин. Сколько меня соседи ни обижали, сколько убытку ни делали, я ни на кого не бил челом, а всякий убыток, чем за ним ходить, сдеру с своих же крестьян, так и концы в воду. (Д. Фонвизин, «Недоросль») — кстати, цитаты Фонвизина

Артемий Филиппович. Идем, идем, Аммос Федорович! В самом деле может случиться беда.
Аммос Федорович. Да вам чего бояться? Колпаки чистые надел на больных, да и концы в воду. (Н. Гоголь, «Ревизор») — кстати, цитаты Гоголя

Это было уже давно решено: «Бросить все в канаву, и концы в воду, и дело с концом». Так порешил он еще ночью, в бреду, в те мгновения, когда, он помнил это, несколько раз порывался встать и идти: «Поскорей, поскорей, и все выбросить». (Ф. Достоевский, «Преступление и наказание»)

— И прекрасно сделал, — откликнулся философ.
— Прекрасно? — переспросил рассказчик, очевидно купец, и притом человек солидный и религиозный.
— А что же? по крайней мере, умер, и концы в воду.
— Как же концы в воду-с? А на том свете что ему будет? Самоубийцы, ведь они целый век будут мучиться. За них даже и молиться никто не может. (Н. Аксаков, «Очарованный странник») — кстати, цитаты Аксакова

Современные летописцы рассказывали об участии Бориса в деле, конечно, по слухам и догадкам. Прямых улик у них, понятно, не было и быть не могло: властные люди в подобных случаях могут и умеют прятать концы в воду. (В. Ключевский, «Исторические портреты») — кстати, цитаты Ключевского

— Запомни, запомни, — сказал Рэдрик. — Ты бы, конечно, меня убивать не стал… — Он обернулся и посмотрел на Барбриджа. Старик неуверенно кривил рот, подергивая пересохшими губами. — Ты бы меня просто бросил, — сказал Рэдрик. — Оставил бы меня в Зоне — и концы в воду. Как Очкарика. (А. и Б. Стругацкие, «Пикник на обочине») 

Вместо заключения

Итак, фразеологизм «концы в воду» наиболее интересен версиями своего происхождения. Как это часто бывает, исторические события и профессиональные тонкости создают целые причудливые семантические поля вокруг простого на первый взгляд выражения.

Далее вас могут заинтересовать фразеологизмы с водой, а также — другие фразеологизмы:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии