Фразеологизмы о бизнесе

Такой вот образ подходит к традиционному русскому бизнесуПриступая к подборке Фразеологизмы о бизнесе, я сомневался в том, что на нее наберется достаточно материала.

Набралось, и даже более 40 фразеологизмов.

Как обычно, я свел собранные фразеологизмы в отдельные блоки: подход к бизнесу, теневая сторона бизнеса, успех и неудача, продажи и цены, финансы, новые активы, владельцы и управляющие.

Подход к бизнесу

По-крупному, просматривается три подхода: как можно больше денег любой ценой, честно зарабатывать себе на жизнь, получать ренту (стричь купоны).

Теневая сторона бизнеса

Даровитость русского народа почему-то особенно проявляется в изощренности не слишком честных способов получения прибыли. Возможно, впрочем, что это просто исторически приобретенная привычка уклоняться от избыточного давления со стороны сильного государства.

  • двойная бухгалтерия (кстати, фразеологизмы с числительным 2)
  • показать прибыль
  • всё на мази
  • пилить бюджет
  • комар носа не подточит (кстати, фразеологизмы о носе)
  • обделывать делишки
  • подписать задним числом
  • вести бизнес по понятиям
  • фирма-однодневка
  • крышевать бизнес

Успех и неудача

Продажи и цены

Меня лично порадовало, что, оказывается, у нас издавна занимались мерчендайзингом (показать товар лицом), но в целом традиционная практика продаж выглядит в идиомах довольно незамысловатой.

Финансы

Владельцы и управляющие

  • войти в долю
  • кинуть партнеров
  • выжимать соки
  • на чужого дядю
  • золотой парашют (кстати, фразеологизмы про золотой)
  • белые воротнички
  • набивать мошну

Хотя подборка устойчивых выражений получилась довольно интересной, особого удовлетворения я не испытываю. По двум причинам:

  1. В них преобладает негативное отношение к бизнесу как к легкой наживе и этически сомнительному делу. Наверное это вполне логично укладывается в рамки традиционного мировоззрения русских людей, но как-то не радует. Зато меньше удивляешься тому, что предприниматели так и не стали не то что героями, но и просто уважаемыми людьми в новой России.
  2. Сами фразеологизмы часто не конкретно о бизнесе, а о более широких понятиях (деньги, богатство, заработок). Несколько упрощая ситуацию, можно сказать, что до недавнего времени русскому языку особо нечего было сказать конкретно о бизнесе.

Справедливости ради, и в бизнес-идиомах английского языка порой подмечены не самые благовидные черты западного бизнеса, но в целом он предстает в них более зрелым, социально значимым и многообразным.

В заключение замечу, что последняя четверть века не прошла даром, наши управленцы освоили многие международные практики и термины. И даже разрабатывают собственные. Постепенно мы научаемся говорить с миром на одном бизнес-языке.

Для обычного человека бизнес предстает как работа. И подборка фразеологизмов о работе хорошо дополняет данную подборку. А также, кстати, дополняет ее и подборка фразеологизмов о спорте. Не зря ведь между бизнесом и спортом часто находят много общего. Также, вас могут заинтересовать фразеологизмы из профессий.

Вы можете также прочитать следующие статьи:

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за!

Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии