Притча во языцех

Притча во языцех - фразеологизмАвтор: Дмитрий Сироткин

Мало кто из людей любит, когда все вокруг о нем сплетничают. Особенно если не брать в расчёт звезд, пытающихся за счет скандалов и «утечек» поддержать свою популярность.

Фразеологизм «притча во языцех» - о библейской угрозе стать объектом сплетен и насмешек.

Приводятся значение и происхождение фразеологизма, а также примеры его употребления из литературных произведений.

Значение фразеологизма

Притча во языцех - предмет всеобщих разговоров, постоянных пересудов

Фразеологизмы-синонимы: вошел в историю, навязло в зубах

В иностранных языках имеются прямые аналоги выражению «притча во языцех»:

  • by-word, talk of the town (английский язык)
  • Zum Sprichwort und zum Spott unter allen Völkern werden (немецкий язык)
  • la fable du quartier (французский язык)

Происхождение фразеологизма

Этот фразеологизм относится к довольно многочисленной группе фразеологизмов, происходящих из Библии. Он представляет собой церковнославянское выражение, несколько раз встречающееся в тексте Ветхого Завета (Втор. 28:37, Иов 17:6, Пс. 43:15). «Языци» по-церковнославянски — «народы», «племена», а «притча» сохранила свое значение до наших дней: краткий рассказ с нравоучительным смыслом. Поэтому притча во языцех – это поучительная история, известная всем народам.

Судя по всему, в Ветхом завете Бог использовал это выражение, когда угрожал еврейскому народу карами и проклятиями в случае если он отступится от веры в него:

  • Если же не будешь слушать гласа Господа Бога твоего и не будешь стараться исполнять все заповеди Его и постановления Его, которые я заповедую тебе сегодня, то придут на тебя все проклятия сии и постигнут тебя… и будешь ужасом, притчею и посмешищем у всех народов, к которым отведёт тебя Господь.
  • Если же вы и сыновья ваши отступите от Меня... и станете служить иным богам и поклоняться им, то Я истреблю Израиль с лица земли, которую Я дал ему... и будет он притчею и посмешищем всех народов.

В дальнейшем значение этого выражения постепенно свелось к пересудам по поводу достаточно мелких житейских событий.

Примеры из произведений писателей

Не было ему равных в астрономии и философии — и в этих областях он стал притчей во языцех. (О. Хайям, «Да пребудет со мною любовь и вино») - кстати, цитаты Хайяма

Неповоротливость, угрюмость и деревенщина, одолевшие его, сделали то, что он стал какою-то притчею во языцех чиновников и на долгое время доставил им материал для развлечений. (Г. Успенский, «Нравы Растеряевой улицы»)

Висленев — отпетый, патентованный гороховый шут и притча во языцех, а я… во всяком случае человек, над которым никто никогда не смеялся… (Н. Лесков, «На ножах») 

У нас, в нашем городе, Сосновская скоро стала притчей во языцех. — Ещё во Львове, — говорил свидетель Мешков, — многим предлагала она умереть за одну ночь с ней и всё твердила, что ищет сердце, способное любить (И. Бунин, «Дело корнета Елагина») - кстати, цитаты Бунина

Расспросив жителей, Воробейцев поднялся на второй этаж дома и в квартире у некоего Меркера обнаружил капитана О'Селливэна, ставшего в комендатуре притчей во языцех. (Э. Казакевич, «Дом на площади»)

Филистимляне эти стали притчей во языцех у его молодых, непочтительных знакомых, которые спорили с ним или над ним шутили. (Г. Честертон, «Тень акулы»)

Самодурство и всеподданнейшее рвение ялтинского начальника давно стали притчей во языцех. (Б. Акунин, «Черный город»)

 

Следует признать, что фразеологизм «притча во языцех» постепенно уходит из живого русского языка. По-видимому, церковнославянский язык уже непонятен нашим современникам. Да и «приземление» значения этого выражения также, возможно, усложнило понимание связи с его изначальным библейским значением.

В дополнение вы можете ознакомиться с обзором фразеологизмов происходящих из Библии, а также со следующими материалами:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже

Комментарии также всячески приветствуются!


Подписаться на новые статьи

Добавить комментарий


Комментарии   

Александр
0 # Александр 28.08.2019 08:15
Нечасто слышишь этот фразеологизм, но значение и происхождение интересное) Для меня теперь более понятно почему так говорят)
Ответить