Пуститься во все тяжкие
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «пуститься во все тяжкие» - о прожигании жизни.
Бывает, что человека вдруг охватывает неудержимое желание окунуться в порок.
Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Пуститься во все тяжкие – безудержно предаваться предосудительному занятию, прожигать жизнь
Фразеологизмы-синонимы: пуститься в разгул, нелегкая понесла, сойти с рельсов, загудеть на всю катушку
Фразеологизмы-антонимы: быть святее Папы Римского, не от мира сего (частично)
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- cast prudence to the winds (английский язык)
- faire les 400 coups (французский язык)
- Amok laufen (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
В данном случае имеется одна основная версия происхождения этого фразеологизма и пара дополнительных:
- Обычно считается, что данное выражение появилось из лексикона профессиональных звонарей: бить во все колокола сразу согласно церковному уставу под названием «Типикон» определялось как ударять во вся тяжкая. Далее «ударять во вся тяжкая» преобразовались в «ударять во все тяжкие» (по ассоциации с тяжкими грехами) и наконец - в «пуститься во все тяжкие».
- Имеется версия, что «тяжкие» заменили собой «нелёгкие» или «нечистые» в выражении, связанном с нечистой силой. В качестве аргумента приводится то, что в русском языке имеется немало близких по значению выражений с «нелёгким» и «нечистым». Вроде бы по смыслу подходит, но ведь и тяжкие грехи подходят ничуть не меньше.
- И, наконец, отталкиваясь от слова «тяжба», утверждается, что «пуститься во все тяжкие» значило «начать тяжбу, судебный процесс; судиться с кем-либо». Версия интересная, но не очень понятно, каким образом в таком случае произошло изменение значения выражения на известное нам.
Воздержусь от сравнительной оценки правдоподобности описанных версий, однако замечу, что в пользу основной версии можно привести следующий дополнительный аргумент: раньше основным значением данного выражения было «с полной отдачей, интенсивно начать делать что-либо», но к настоящему времени оно практически забылось. А именно оно хорошо соответствует такому занятию как звонить во все колокола.
Предложения из произведений писателей
В городе пускался он во все тяжкие, а в деревне вздыхал по Эмеренции платонически и безнадежно. (И. Тургенев, «Два приятеля») - кстати, цитаты Тургенева
А как только увидал я, что надо мне умирать, — тотчас страсть как захотелось мне жить. И тут я, очертя голову, пустился во все тяжкие. За бабами, например. (Г. Успенский, «Новые времена»)
Он пустился во все тяжкие, этот мальчишка с серебряной головой; он сразу поставил ва-банк, и слава его загудела по округу, как большая муха в стекле. (А. Грин, «На склоне холмов») - кстати, цитаты Грина
Надеюсь, вы понимаете, почему я воспринял её смерть так болезненно и пустился во все тяжкие. (С. Кинг, «Человек, который не пожимал рук») - кстати, цитаты Кинга
А вот обезумевшим, наложившим на себя руки или просто пустившимся во все тяжкие, чтобы заглушить боль на месте отсечённой судьбы, нет числа. (М. Фрай, «Я иду искать») - кстати, цитаты Фрая
Как видим, фразеологизм «пуститься во все тяжкие» напоминает нам о том, что порой пагубные страсти одерживают над нами верх, как бы мы не ценили свое благоразумие.
Далее вы можете ознакомиться с другими статьями:
- тише воды, ниже травы
- толочь воду в ступе
- слово в слово
- бить ключом
- проще простого
- делать было нечего
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!