Во все лопатки
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «во все лопатки» напоминает нам о том, что в каждую эпоху были свои образцы скорости и мощи.
Сейчас это ракеты, а в Древней Руси это были лошади.
Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Во все лопатки – очень быстро, изо всех сил (бежать, мчаться, удирать и т.п.)
Фразеологизмы-синонимы: во весь опор, во весь карьер, что есть мочи, сломя голову, не чуя под собой ног, как на пожар, высунув язык, во весь дух, аллюром три креста, с быстротой молнии
Фразеологизмы-антонимы: черепашьим шагом, в час по чайной ложке, ползти как улитка
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- at full speed, like a bat out of hell (английский язык)
- faire feu de quatre pieds, jouer des ripatons (французский язык)
- Hasenschuhe anhaben (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
В статьях об этом фразеологизме можно встретить две версии его происхождения:
- Первая убеждает нас в том, что речь идет о лошадиных лопатках: когда лошадь скачет быстро, они активно двигаются, поскольку непосредственно соединены с ее передними ногами. Эту версию можно встретить в специализированной литературе по фразеологии, в частности - в работе Н.М. Шанского «В мире слов». Вероятно, в особо волнительные моменты, например, когда зимой повозку настигала стая волков, забота о том, чтобы лошадь скакала во все ли лопатки, была весьма важным и полезным занятием. Постепенно фразеологизм потерял свою изначальную связь с лошадьми, «очеловечился», и расширил диапазон своих значений (например, во все лопатки стало можно не только бежать, но и работать, плыть и т.д.). Что подготовило почву для второй версии:
- Вторая версия убеждает нас в том, что выражение появилось из наблюдения за голым торсом бегущего от вас человека, предпочтительно - спортсмена. Эту версию можно встретить в статьях на некоторых блогах. Вроде бы она тоже хороша: действительно, при быстром беге наши лопатки движутся в связке с «передними руками». Но очевидно, что, в отличие от лошадиных, человеческие лопатки играют скромную роль в быстром беге. Поэтому привязка к ним в речевом обороте быстрого бега была бы не вполне убедительной. По-видимому, в данном случае авторов этой версии подвел некритичный перенос распространенной схемы возникновения фразеологизма - конкретный образ из окружающего нас мира становится обозначением для связанного с ним явления. Но взяли они не тот образ.
Итак, в данном случае можно с уверенностью утверждать, какая из рассмотренных версий является верной.
Предполагаю, что для многих из нас то, что мы бегаем во все «лошадиные лопатки» (а не в свои собственные) оказалось неожиданным. Но ведь это здорово, когда фразеологизмы способны нас удивлять.
Примеры из произведений писателей
Слушайте: вы побегите, да бегом, во все лопатки, и снесите две записки: одну в богоугодное заведение Землянике, а другую жене (Н.В. Гоголь, «Ревизор») - кстати, цитаты Николая Гоголя
Степан, дюжий парень, состоявший в должности лакея, бросился сломя голову в палисадник и хотел было схватить Муму, но та ловко вывернулась из-под его пальцев и, подняв хвост, пустилась во все лопатки к Герасиму, который в то время у кухни выколачивал и вытряхивал бочку, перевертывая ее в руках, как детский барабан. (И.С. Тургенев, «Муму») - кстати, цитаты Ивана Тургенева
Она нас отлично кормила, превосходно поила, занимала нам во все лопатки деньги и в то же время ужасно терзала. (А.П. Чехов, «Зеленая коса») - кстати, цитаты Антона Чехова
Оказавшись в бассейне, он торопливо зашагал к противоположному краю, который вдруг словно бы отодвинулся куда-то в неимоверную даль. Сначала он шагал просто торопливо, потом зашагал быстро, потом очень быстро и наконец пустился бегом во все лопатки.(А.Н. и Б.Н. Стругацкие, «Повесть о дружбе и недружбе») - кстати, цитаты братьев Стругацких
Называется – «Охота на мамонта». Интересно. «Ну, что, смело, – говорил Владимир, – смело, смело… А идея?» – «Идея? – радостно удивлялся художник. – Обижаете! Что ж я, передвижник какой? Идея! От идей, брат, надо бежать во все лопатки и назад не оглядываться!» (Т.Н. Толстая, «Охота на мамонта»)
Итак, фразеологизм «во все лопатки» явил нам пример фразеологизма с подковыркой. Причем, он это не специально, так исторически сложилось. Схожим образом очки в фразеологизме «втирать очки» многими воспринимаются как очки для глаз.
Далее вы можете ознакомиться со статьей о фразеологизмах, а также с другими фразеологизмами:
- на нем лица нет
- задирать нос
- на воре шапка горит
- окунуться в работу
- в час по чайной ложке
- в добрый час
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!
Комментарии
Наверное просто тема фразеологизмов сама по себе интересная.
RSS лента комментариев этой записи