Задирать нос
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «задирать нос» характеризует того, кто почувстовал себя слишком важным.
Более важным, чем есть на самом деле. И это проблема для него самого и окружающих.
Давайте рассмотрим значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Задирать нос – зазнаваться, важничать, чваниться
Фразеологизмы-синонимы: задирать голову, задирать хвост, много о себе воображать, ходить гоголем, распускать павлиний хвост
Фразеологизмы-антонимы: вешать нос, поджимать хвост, молчать в тряпочку
В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:
- turn up one's nose at (английский язык)
- aller le nez levé (французский язык)
- die Nase hoch tragen (немецкий язык)
Происхождение фразеологизма
Не нужно проводить глубоких исследований, чтобы понять, что этот фразеологизм, как говорится, родился из самой жизни, а точнее - из наблюдения за зазнающимися и важничающими людьми.
Интересно, что речь идет скорее даже не о людях, имеющих некоторые основания смотреть на других людей сверху вниз (правители, большие начальники, миллиардеры и т.п.), а о тех, кто вдруг почувствовал, что может смотреть на людей свысока. Это может быть человек, получивший высокую должность или награду, «восходящая звезда», быстро разбогатевший делец, ставший чемпионом спортсмен и т.д. , вплоть до троечника, вдруг получившего пятерку.
Очевидно, что как задранный нос, так и задирание носа со стороны выглядят неестественными, утрированными проявлениями высокого мнения о себе . Таких людей мы не любим и стараемся избегать с ними контактов. Порой они подвергаются заслуженным насмешкам.
Примеры из произведений писателей
Чем ниже человек душой,
тем выше задирает нос.
Он носом тянется туда,
куда душою не дорос.(О. Хайям) - кстати, цитаты Омара Хайяма
Поздно разошлись гости от капитана. Все остались весьма довольны Пашинцевым, и Горностаев сказал своему другу:
- Он, брат, как видно, отличный парень и носа вовсе не задирает. Ты напрасно его подозревал. Он, кажется, за Маничкой приволокнулся, а?
- Кажется, - отвечал Андрей Андреевич, который шел, погруженный в сладостные мечты о будущем блаженстве с Надей. (А.Н. Плещеев, «Пашинцев»)
Уважение инспектора Сигрэва к сыщику было велико, но уважение его к себе самому было еще больше. Метко задетый знаменитым Каффом, он отразил удар не менее ловко.
- До сих пор я воздерживался от высказывания своего мнения, - сказал инспектор все тем же нисколько не изменившимся воинственным тоном. - Теперь мне остается заметить, оставляя следствие в ваших руках, что из мухи очень легко сделать слона. Прощайте!
- Легко также совсем не заметить мухи тем людям, которые слишком высоко задирают голову. (У.У. Коллинз, «Лунный камень»)
Старуха вдруг с небывалой горячностью вмешалась в наш разговор: - Чего ты фордыбачишься, дурочка! Тебе дело говорят, а ты нос дерёшь. Точно умнее тебя и на свете-то нет никого. (А.И. Куприн, «Олеся») - кстати, цитаты Александра Куприна
И чем дольше он смотрел на это ослепительное великолепие, тем выше задирал нос перед франтом чужаком и тем более убогим казался ему собственный наряд. (М. Твен, «Приключения Тома Сойера») - кстати, цитаты Марка Твена
Но чувство правды, скромность, признательность не были в цене среди молодежи левых художественных направлений и считались признаками сентиментальности и кисляйства. Принято было задирать нос, ходить гоголем и нахальничать, и, как это мне ни претило, я против воли тянулся за всеми, чтобы не упасть во мнении товарищей. (Б.Л. Пастернак, «Люди и положения») - кстати, цитаты Бориса Пастернака
- Вам, леди Меламори, лучше не забывать об этом ради собственной безопасности и в интересах дела, конечно... - Поняла? Не задирай нос! (М. Фрай, «Лабиринт») - кстати, цитаты Макса Фрая
У этого фразеологизма есть «тёзки» - задирать голову, задирать хвост. И тут возникает вопрос, где кончается здоровая уверенность в себе и независимость, проявляемые в выражении «идти с высоко поднятой головой», и начинается нездоровое задирание головы (носа). Наверное, эту границу можно определить вполне точно, в сантиметрах подъема головы (носа).
Любопытно, что к этому фразеологизму с достаточно специфичным значением нашлось немало фразеологизмов-синонимов, да и фразеологизмов-антонимов тоже.
Далее вы можете ознакомиться с подборкой фразеологизмов о носе, а также с другими фразеологизмами:
- на нем лица нет
- на воре шапка горит
- во весь дух
- окунуться в работу
- гладить против шерсти
- в добрый час
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи