Фразеологизм Ящик Пандоры

Фразеологизм "ящик Пандоры"Фразеологизм «ящик Пандоры» отсылает нас к мифам Древней Греции, но не только.

Попробуем же «открыть ящик Пандоры».

 

Давайте рассмотрим значение, происхождение и источники фразеологизма, а также примеры из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Ящик Пандоры – источник несчастий, бедствий

Синонимы: выпустить джинна из бутылки

В иностранных языках имеются прямые аналоги фразеологизму «ящик Пандоры»:

  • Pandora’s box (английский язык)
  • büchse der Pandora (немецкий язык)
  • boîte de Pandore (французский язык)

Ящик Пандоры: происхождение фразеологизма

По преданию, Пандора стала первой женщиной на земле, созданной в наказание людям за использование огня, похищенного для них с Олимпа Прометеем. Была слеплена из глины богом огня Гефестом.

Пандора была отправлена на землю Зевсом, соблазнила Эпиметея, младшего брата Прометея, и стала его женой. В ее доме находился ящик (сосуд), который ей запрещено было открывать. Не устояв перед любопытством, она открыла крышку, и оттуда вылетели неисчислимые человеческие несчастья и бедствия. Когда Пандора сумела захлопнуть крышку, на дне осталась лишь одна надежда.

Позднее Пирра, дочь Пандоры, и Девкалион, сын Прометея, поженились, и за своё благочестие они единственные из смертных пережили потоп.

Вот такая древняя история. Она вам ничего не напоминает? Вспомним ветхозаветную Еву. Первая женщина земли, созданная из ребра Адама, слепленного из праха (глины). Нарушение запрета Бога, сорванный из любопытства запретный плод. Что повлекло изгнание из Эдема в тяжелую земную жизнь, наполненную опасностями, болезнями и смертью. Наконец, спасение в Великий потоп лишь потомка Евы и Адама Ноя с семьей и разнообразной живностью.

Конечно, можно возразить, что верховное божество в одном случае само подстроило такой ход событий, а в другом – противилось ему. Однако, так или иначе в обоих случаях Бог поставил женщину перед запретом.

Сложный вопрос, была ли это собственная древнегреческая версия универсального мифа о первой женщине или греки творчески переработали древнееврейскую историю.

Источник

Миф о Пандоре приводится в поэмах «Труды и дни» и «Теогония» древнегреческого поэта Гесиода (VIII—VII вв. до н. э.).

Примеры из произведений писателей

Если ящик Пандоры со всеми скверностями на вас опрокинут — так от всех уж не отбрехаешься. (Н.С. Лесков, «Смех и горе»)

– Я могу быть вам очень полезен. – Да? Чем? – А, видите ли, я с ног до головы набит различными идеями; я, так сказать, ящик Пандоры, с тою лишь разницей, что содержимое ящика Пандоры было – змеи, а я – вместилище идей. – Чего же вы хотите? – Поделиться с вами. Вдвоем мы сможем завоевать весь мир. … (А.Т. Аверченко, «Человек, у которого были идеи»)

Сидя в ящике Пандоры, Илит просто не находила себе места. Кроме обычных неудобств, которые вынужден терпеть каждый заключенный, она испытывала адские муки оскорбленной гордости. (Р. Желязны, Р. Шекли, «Пьеса должна продолжаться»)

Казалось бы, фразеологизм о ящике Пандоры – это просто яркий образ, дошедший до нас из самых первых мифов Древней Греции. Стоит, однако, отметить, что представление о Еве и Пандоре как склонных к соблазнам, приносящих людям бедствия из-за своих несовершенств легли в основу многовекового дискриминационного отношения к женщине в христианских странах.

В дополнение вы можете ознакомиться с обзором фразеологизмов Древней Греции, а также со следующими материалами:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях.Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии