Идиомы о подарках и книгах

Рождественские чулки как способ получения подарковАвтор: Дмитрий Сироткин

Мой майский отпуск оказался плодотворным не только для сада, но и для блога.

Подготовил два объемных материала по английским идиомам о книгах и подарках.

А то ведь нередко проведешь летом на даче целых две недели, а новых статей почему-то не появляется. То загораешь, то за грибами, то на рыбалку, то книжку читаешь.

Мне приятно, что это статьи «двойного назначения»: помимо усиления семантического куста идиом английского языка, одна статья поддерживает куст выбора книги, а другая – куст выбора подарка. Надеюсь, что в результате получается их взаимное усиление в поиске. А то нередко я, наоборот, разбрасываюсь на новые темы.

Эта работа понравилась мне и тем, что нужно было читать и переводить с английского языка. К сожалению, просто так заниматься поддержанием своего английского у меня не хватает времени. А так и интересно, и полезно. Впрочем, есть и существенный недостаток – поисковых запросов по этим темам совсем немного.

Интересный вопрос - как подавать идиоматические выражения в обзоре. Обычно их размещают списком, например - по алфавиту, с переводом и примером применения. На Буридо так представлены 50 популярных английских идиом, а также 20 разговорных английских идиом. Однако мне лично такой способ кажется немного скучноватым, хотя и удобным для использования.

Более привлекательным является подход, при котором они сгруппированы по более содержательным признакам и сопровождаются авторским текстом, желательно осмысленным. Например, об истории возникновения данной фразы или об особенностях национальной культуры англичан. Первым опытом такого рода на Буридо стала подборка увлекательных английских словосочетаний - более традиционных идиоматических выражений, а также более современных идиоматических выражений.

В обзоре английских идиом о подарках мне удалось свести их в три группы: о лошадях, о рождественских подарках и о мужчинах. Некоторые идиомы удалось сопроводить небольшими историями, как в статье об увлекательных идиомах, что сделало обзор более живым. Кстати, позднее я подготовил обзор русских устойчивых выражений о подарках и праздниках.

В свою очередь, обзор английских идиом о книгах разбит на четыре части:

  • Человек как книга (раскрытие качеств человека через метафору книги)
  • Книжные трюки (и трюки с книгами)
  • Книги для физических упражнений (зачем нужно бить и бросать книги)
  • Внутри и снаружи книги (об авторах и читателях, рекордах и «книжных червях»)

С учетом всех перечисленных положительных сторон, мне конечно хочется продолжить подготовку тематических обзоров английских идиом. Не уверен, правда, что по всем основным темам на Буридо удастся найти достаточное количество подходящих выражений. Идиом о собаках оказалось немало (порядка 50-ти), а идиом о кошках - просто много (порядка 70-ти). А вот хватит ли их для таких тем как нахождение пары или здоровое питание - понятия не имею.

А что вы думаете о таком подходе к выбору тем обзоров английских идиом?

 

Если эта статья вам понравилась и вы захотели поделиться ссылкой на нее с друзьями в социальной сети, то ведь я только за!

Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Подписаться на новые статьи

Добавить комментарий


Комментарии   

Андрей Гончаров
0 # Андрей Гончаров 24.05.2015 14:49
об английских идиотах... показалось :lol:
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 25.05.2015 10:41
Ничего, бывает. Но в целом ребята явно не дураки. :lol:
Ответить
Мария Зазвонова
0 # Мария Зазвонова 16.05.2015 20:42
Как здорово у вас получается! Приятное с полезным совмещается и получается отличный результат!
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 17.05.2015 13:59
Мария, спасибо, мне хочется, чтобы так получилось :-)
Но дадут ли тематические статьи об англиских идиомах заметный прирост посещаемости - пока не знаю. Посмотрим. ;-)
Ответить
Хуторная Елена
0 # Хуторная Елена 15.05.2015 12:07
Правда, хорошо, когда занимаясь одним делом, убиваешь нескольких зайцев сразу - и статьи для блога будут, и английский можно потренировать и о языке кое-что узнать ))) Для лета, пожалуй, самое то )))
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 16.05.2015 00:52
Спасибо, Елена! Приятно почувствовать поддержку своей идеи :-)
Буду понемногу продолжать идиомить :-)
Ответить
Надежда Введенская
0 # Надежда Введенская 13.05.2015 23:35
Тяжело что-то сказать по поводу определенного подбора тем. Разве вы можете сказать, что какие-то пословицы более предпочтительне е, чем иные.
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 14.05.2015 00:42
Надежда, тут как раз можно идти либо от частоты поисковых запросов, либо от тем статей на Буридо.
У каждого из этих подходов есть свои плюсы и минусы. И в идеале хорошо бы ими обоими пользоваться параллельно, но у меня на это ресурсов не хватает.
Ответить