Медицинские фразы на латыни

Медицинские фразы на латыниПредставляю вам медицинские фразы на латыни.

В подборку вошло более 110 фраз.

Медицинские фразы на латыни сведены в тематические группы: лечение, врачи, диагностика, лекарства, здоровье, профилактика и гигиена, выздоровление, умеренность, прогноз, медицина, смерть, не навреди, хирургия, любовь, латинский язык. Приводится их перевод.

Лечение

  • Medice, cura aegrotum, sed non morbum – Врач, лечи больного, а не болезнь
  • Medica mente, non medicamentis – Лечи умом, а не лекарством
  • Morbi non eloquentia, sed remediis curantur – Болезни лечатся не красноречием, а лекарствами (Цельс)
  • Extremis malis, extrema remedia — Против серьёзных болезней нужны серьёзные средства
  • Tradiora sunt remedia, quam mala – Лечение движется медленнее, чем болезнь
  • Nigil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio – Ничто так не мешает здоровью, как частая смена лекарств
  • Omnis curatio est vel canonica vel coacta – Всякое лечение основывается либо на традиции, либо на принуждении (Геркулес Саксонский)
  • Quae medicamenta non sanat – ferrum sanat; quae ferrum non sanat – ignis sanat; quae vero ignis non sanat – insanabilia repitare oportet – Чего не излечивает лекарство, излечивает нож, чего не излечивает нож, излечивает огонь; чего не излечивает огонь, то надо считать неизлечимым (Гиппократ)
  • Medicamenta heroica in manu imperiti sunt, ut gladius in dextra furiosi – Сильнодействующее средство в руке неопытного, как меч в руке безумного (К Линней)
  • Oratio medicus est – Слова утешения облегчают боль
  • Contraria contrariis curantur – Противоположное лечится противоположным (принцип аллопатии)
  • Similia similibus curantur – Подобное лечится подобным (принцип гомеопатии)
  • Cuivis dolori remedium est patientia – От всякой боли средство есть – терпение
  • Per os – Через рот; перорально
  • Per rectum – Через прямую кишку; ректально
  • Per vaginam – Через влагалище; вагинально
  • Tempus vulnera sanat – Время лечит раны

Врачи

  • Medicus amīcus et servus aegrotum – Врач – друг и слуга больных
  • Salus aegroti suprema lex medicorum – Благо больного – высший закон для врачей
  • Medicus nigil aliud est, quam, animi consolatio – Врач – не что другое, как утешение для души (Петроний)
  • Medicus philosophus est; non enim multa est inter sapientiam et medicinam differentia – Врач – это философ, ведь нет большой разницы между мудростью и медициной (Гиппократ)
  • Miseris succurrere disce – Учись помогать несчастным (больным)
  • Medice, cura te isum – Врач, исцели самого себя
  • Non quaerit aeger medĭcum eloquentem, sed sanantem — Больной ищет не такого врача, который умеет говорить, а такого, который умеет лечить
  • Officium medici est, ut tuto, ut celeriter, ut jucunde sanet – Долг врача в том, чтобы лечить безопасно, быстро, приятно
  • Per scientiam ad salutem aegroti — Посредством знания – к здоровью больного
  • Si juvatur, natura caudatur, si non juvatur, medicus accusatur – Если помогает, хвалят природу, если не помогает, обвиняют врача
  • Aliis inserviendo consumor – Служа другим, сгораю сам (Ван дер Тульп)
  • Experimentum in proprio corpora vili – Эксперимент на самом себе
  • Praesente medico nihil nocet – В присутствии врача ничто не вредно
  • Praemia cum poscit medicus satan est — Врач – сатана, когда он требует вознаграждения
  • Medici si omnibus morbis mederi possunt, felicissimi essent hominum — Если бы врачи могли излечить все болезни, то были бы счастливейшими из людей

Диагностика

  • Ignoti nulla curatio morbi – Нельзя лечить неопознанную болезнь
  • Qui bene interrogat, bene dignoscit, qui bene dignoscit, bene curat – Кто хорошо расспрашивает, хорошо ставит диагноз; кто хорошо ставит диагноз, хорошо лечит
  • Naturale est magnum saepius ad id referre, quod dolet – Что у кого болит, тот о том, естественно, и говорит (Сенека)
  • Naturalia non sunt turpia – Естественное не безобразно (Цельс)
  • Diagnosis bona – curatio bona — Хороший диагноз – хорошее лечение
  • Anamnesis morbi – Сведения о болезни
  • Anamnesis vitae – Сведения о жизни
  • Casus extraordinarius – Необычный случай
  • Casus ordinarius – Обычный случай
  • Diagnosis ex juvantibus — Диагноз на основании вспомогательных средств
  • Diagnosis ex observatione — Диагноз на основании наблюдения
  • Diagnosis praecox — Преждевременный диагноз
  • Habitus aegroti – Внешний вид больного
  • Homo est mundi pars – Человек – часть мира
  • Functio laesa – Нарушенная функция
  • Status communis – Общее состояние
  • Status localis – Местное состояние
  • Status praesens aegroti – Настоящее состояние больного

Лекарства

  • Optimum medicamentum quies est – Покой – наилучшее лекарство (Цельс)
  • Ad usum externum – Для наружного применения
  • Ad usum internum – Для внутреннего применения
  • Ad usum proprium – Для собственного применения
  • Pro uso externo – Для наружного применения
  • Pro uso interno – Для внутреннего применения
  • Pro uso proprio – Для собственного применения
  • Dosis maxima – Наибольшая доза
  • Dosis media – Средняя доза
  • Dosis minima – Наименьшая доза
  • Dosis pro cursu – Доза на курс лечения
  • Dosis pro die – Суточная доза
  • Dosis pro dosi – Разовая доза

Здоровье

  • Mens sana in corpore sano – В здоровом теле здоровый дух
  • Non est census super censum salutis corporis – Здоровье – самая большая ценность
  • Summum bonum cumulatur ex intergritate corporis et ex mentis ratione perfecta – Высшее благо достигается на основе полного физического и умственного здоровья
  • Summum bonum medicinae sanitas – Высшее благо медицины — здоровье
  • Valetudo bonum optimum – Здоровье – высшее благо
  • Valetudinem tuam cura diligenter – Тщательно заботься о своем здоровье (Цицерон)
  • Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus – Когда мы здоровы, то легко даем хорошие советы больным

Профилактика и гигиена

  • Facilius est morbos evitare, quam eos curare — Болезни легче предупредить, чем лечить
  • Venienti occurrite morbo – Предупреждайте болезнь, когда она только наступает (Персий Флакк)
  • Hygiena amīca valetudinis – Гигиена – подруга здоровья
  • Primo duluculo surgere saluberrimum est – Вставать с рассветом очень полезно
  • Otium post negotium – Отдых – после работы
  • Modus vivendi – Образ жизни
  • Vivere natura es iconveniente ramarent mortales, medica nil opus esset ope – Если бы люди были склонны жить сообразно с природой, не нужна была бы медицинская помощь

Выздоровление

  • Comple aegrotum bona spe – Внушай больному надежду на хорошее!
  • Vis medicatrix naturae – Целительная сила природы
  • Natura sanat, medicus curat morbos – Лечит болезни врач, но излечивает природа
  • Quem medicamenta non sanant, natura sanat – Кого не излечивают лекарства, излечивает природа
  • Non curatur, qui curat – Не вылечивается тот, кого одолевают заботы
  • Senectus insanabilis morbus est – Старость – неизлечимая болезнь (Сенека)
  • Sublata causa, tollitur morbus – Если устранить причину, тогда пройдет и болезнь (Гиппократ)

Умеренность

  • Omne nimium nocet – Все излишнее вредит
  • Cibi, potus, somni, venus omnia moderata sint – Пища, питье, сон, любовь — пусть все будет умеренным (Гиппократ)
  • Multum vinum bibere, non diu vivere – Много вина пить – недолго жить
  • Mollities corpus debilitat – Изнеженность расслабляет тело (К Линней)
  • Se abstinere a cibo – Воздерживайся от пищи
  • Venter nimis replere nocet – Чрезмерное наполнение желудка вредно для здоровья

Прогноз

  • Aegroto dum anĭma est spes esse dicĭtur – Пока у больного есть дыхание, есть и надежда
  • Prognosis bona – Хороший прогноз
  • Prognosis mala – Плохой прогноз
  • Prognosis optima – Наилучший прогноз
  • Prognosis pessima – Наихудший прогноз

Медицина

  • Medicina fructiosior ars nulla – Нет искусства плодотворнее медицины
  • Medicīna soror philosophiae – Медицина – сестра философии
  • Nulla res tam necessaria est omni generi hominum, quam medicina – Ничто так не обязательно всему роду человеческому, как медицина (Квинтилиан)
  • Omnium atrium medicina noblissima est – Из всех наук медицина – самая благородная (Гиппократ)

Смерть

  • Contra vim mortis non est medicamen in hortis — Против силы смерти нет лекарства в садах (Арнольд из Виллановы)
  • Facies Hippocratica – Маска Гиппократа, лицо умирающего
  • Exitus letalis – Смертельный исход
  • Ad patres – К праотцам (умереть)

Не навреди

  • Cave, ne laedas – Остерегайся, чтобы не навредить
  • Prímum nóli nocēre – Прежде всего – не навреди
  • Nenoceas, si juvare non potes – Не навреди, если не можешь помочь

Хирургия

  • Manu armata – Хирургическим путем (вооруженной рукой)
  • Ubi pus, ibi incisio – Где гной, там разрез
  • Pro narcosi – Для наркоза

Любовь

  • Amor non est medicabilis herbis – Любовь травами не лечится
  • Amor (et) tussisque non celantur – Любовь и кашель не скроешь

Латинский язык

  • Non est medicina sine lingua latina — Нет медицины без латинского языка
  • Invia est in medicīna via sine lingua Latīna – Непроходим путь в медицине без латинского языка

 

Как видим, приведенные медицинские фразы на латыни достаточно удачно отражают специфику медицинской практики.

Далее вы можете ознакомиться со следующими материалами:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии