Фразеологизмы с приставкой у
Автор: Дмитрий Сироткин
Подготовил подборку фразеологизмов с приставкой у.
Было выбрано около 30 фразеологизмов и крылатых выражений.
Фразеологизмы распределены по алфавиту. Приведены их значения.
Фразеологизмы с приставкой у
- Убивать время (1. заниматься пустыми, ненужными делами; 2. заполнять чем-либо свой досуг)
- Убить двух зайцев (одновременно сделать два дела; добиться осуществления двух целей)
- Убить мало (выражение негодования, возмущения чьим-либо поступком, поведением)
- Увенчать лаврами (прославлять, возвеличивать кого-либо или что-либо)
- Уводить в сторону (отвлекать от главного, заслонять главное второстепенным, несущественным)
- Ужалить в сердце (неожиданно причинить большой вред, неприятность кому-либо)
- Узнать почём фунт лиха ((узнать, понять), как тяжело в горе, как тяжелы испытания, беды и т. п.)
- Узнать, где раки зимуют (1. узнать настоящие лишения, трудности; 2. быть наказанным; узнать, что значит настоящее наказание)
- Уйти в подполье (перейти на нелегальное положение)
- Уйти с головой (всецело, полностью отдаться чему-либо)
- Укороти язык! (требование замолчать)
- Уловить момент (воспользоваться благоприятными обстоятельствами для достижения какой-либо цели)
- Умирать со смеху (неудержимо, до полного изнеможения смеяться)
- Умывать руки (отстраняться от участия в каком-либо ответственном деле)
- Уносить ноги (убегать, спасаться бегством)
- Уносить с собой в могилу (умирать, не сказав, не сообщив что-либо важное, не успев осуществить что-либо)
- Уплетать за обе щеки (есть что-либо с огромным аппетитом, с жадностью)
- Уплывать из рук (1. быстро и незаметно расходоваться, тратиться; 2. становиться собственностью другого (других); попадать под власть, зависимость другого (других))
- Уронить себя в собственных глазах (потерять к себе уважение, допустив оплошность, сделав ложный шаг и т. п. )
- Устраивать весёлую жизнь (причинять неприятности кому-либо с целью вывести из равновесия, унизить, опозорить и т. п.)
- Утереть нос (показать, доказать своё превосходство в чём-либо перед кем-либо)
- Ухватить синицу за хвост (добиться успеха в каком-нибудь трудном деле)
Крылатые выражения писателей с приставкой у
- Умерщвляют живых, чтобы почтить мертвых (Н. Буало, «Сатиры»)
- Умеренность есть лучший пир (Г. Державин, «Приглашение к обеду») - кстати, цитаты Державина
- Унеси ты мое горе (Ю. Нелединский-Мелецкий, «Песня»)
- Умеренность и аккуратность (А. Грибоедов, «Горе от ума») - кстати, цитаты Грибоедова
- Утраченные иллюзии (О. Бальзак, «Утраченные иллюзии») - кстати, цитаты Бальзака
- Унесенные ветром (М. Митчелл, «Унесенные ветром»)
- Уйти, чтобы остаться (И. Штемлер, «Уйти, чтобы остаться»)
Можно было разместить существенно больше как фразеологизмов, так и крылатых выражений с приставкой у, но вряд ли это так уж нужно. Постарался отобрать наиболее интересные выражения.
Мне самому наиболее понравились выражения «узнать почём фунт лиха» и «умеренность и аккуратность» Грибоедова.
Могу порекомендовать вам также материал «суть фразеологизмов» и следующие подборки:
- фразеологизмы с ни
- фразеологизмы с ни ни
- фразеологизмы с ли ли
- фразеологизмы с хоть
- фразеологизмы с без
- фразеологизмы с нельзя
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!