Как две капли воды
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «как две капли воды» - об одинаковости.
Когда два человека, вещи или явления оказываются практически не различимы.
Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Как две капли воды – совершенно, очень сильно (похож, схож)
Фразеологизмы-синонимы: один к одному, два сапога пара, точь в точь, как под копирку, один в один, все на одну колодку, вылитый отец
В иностранных языках имеются соответствующие выражения:
- as like as two peas (английский язык)
- wie aus dem Gesicht geschnitten (немецкий язык)
- comme deux gouttes d'eau (французский язык)
Как две капли воды: происхождение фразеологизма
Происхождение выражения «как две капли воды» выглядит туманным.
Можно встретить утверждение, что это исконное русское народное выражение, долгое время употреблявшееся только в устной речи и лишь относительно недавно пришедшее в литературу. Но каких-либо подтверждений этого фактами или авторитетным мнением специалиста при этом не приводится.
Нет сведений, что данное выражение было заимствовано из какого-нибудь иностранного языка. Тем не менее, в французском языке имеется похожее на наше как две капли воды выражение comme deux gouttes d'eau, а в «Большом толково-фразеологическом словаре» Михельсона приводится, в частности, выражение Nam tam aqua similis aquae (как вода на воду похожа) из пьесы «Близнецы» («Menaechmi») древнеримского комедиографа Плавта (254 до н. э. — 184 до н. э.).
Как отметил В. Красных, фразеологизм содержит метафору, в которой человек, предметы окружающего мира, обстоятельства уподобляются капле воды, выступающей в данном случае в роли эталона полной идентичности, "одинаковости".
Предложения с фразеологизмом
Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком; хороша, как Божий день; походила как две капли на Платонова, с той разницей только, что не была вяла, как он, но разговорчива и весела. (Н. Гоголь, «Мертвые души») - кстати, цитаты Гоголя
Я был удивлен странным оборотом, который приняла эта история. Раздражение Леграна было мне непонятно. На его рисунке не было никаких усиков, и жук как две капли воды походил на череп . (А.Э. По, «Золотой жук»)
Иначе я тоже стану уверять, что все твои фельетоны не что иное, как пародии; ибо они как две капли воды похожи на все прочие газетные фельетоны! (Козьма Прутков, Избранное) - кстати, цитаты Пруткова
Ваш характер я считаю совершенно сходным с моим и очень рада; как две капли воды. Только вы мужчина, а я женщина и в Швейцарии не была; вот и вся разница. (Ф. Достоевский, «Идиот») - кстати, цитаты Достоевского
Несмотря на то, что разговор был очень нескладный и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо и что вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами. (Л. Толстой, «Война и мир») - кстати, цитаты Толстого
— Что, не живая? Разрази меня гром! Такого и у мадам Тюссо не увидишь. А ведь как две капли воды похож, халат и все остальное. Но надо проверить занавески, граф. (А.К. Дойл, «Архив Шерлока Холмса») - кстати, цитаты Шерлока Холмса
Он был единственным серым щенком из всего выводка. Одним словом, он уродился чистокровным волком, как две капли воды похожим на старого Одноглаза, с той только разницей, что у него было два глаза, а у отца один. (Д. Лондон, «Белый клык») - кстати, цитаты Лондона
Его сердитая возня как две капли воды напоминала хорошо знакомую мне ситуацию с наспех изготовленным дубликатом ключа он квартиры: им всё-таки можно открыть дверь, но только после продолжительной трудовой деятельности... (М. Фрай, «Тёмная сторона») - кстати, цитаты Фрая
Итак, фразеологизм «как две капли воды» подкупает нас простотой, доступностью и убедительностью своего образного языка.
Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами с 2, фразеологизмами с капля и фразеологизмами с вода, а также с другими фразеологизмами:
- олух царя небесного
- лить пули
- быльем поросло
- седьмая вода на киселе
- выводить на чистую воду
- выносить сор из избы
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!