Как рыба в воде
Автор: Дмитрий Сироткин
Фразеологизм «как рыба в воде» - о естественном поведении.
Когда человек не чувствует внутренних или внешних ограничений и находится в гармонии с окружающим и окрущающими.
Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
Как рыба в воде – свободно, непринужденно, хорошо
Фразеологизмы-синонимы: как у себя дома, как сыр в масле (частично)
Фразеологизмы-антонимы: не в своей тарелке
В иностранных языках имеются аналоги этого выражения. Среди них:
- like a duck to water (английский язык)
- Sich wie ein Fisch im Wasser fühlen (немецкий язык)
- comme un poisson dans l'eau (французский язык)
Происхождение фразеологизма
По-видимому, трудно найти более убедительный образ для выражения свободного, непринужденного поведения. Хотя «как птица в небе» - тоже вполне удачный вариант.
Скорее всего, данный фразеологизм возник уже давно в результате наблюдения людей за живой природой. Версия переноса (кальки) его из другого языка представляется маловероятной.
Предложения из произведений писателей
Мне было хорошо, как рыбе в воде, и я бы век не ушел из этой комнаты, не покинул бы этого места. Ее веки тихо поднялись, и опять ласково засияли передо мною ее светлые глаза – и опять она усмехнулась. (И. Тургенев, «Первая любовь») - кстати, цитаты Тургенева
Сделавши свое открытие, Арина Петровна почувствовала себя как рыба в воде. Целый вечер проговорила она с Евпраксеюшкой и наговориться не могла. (М. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы») - кстати, цитаты Салтыкова-Щедрина
Что же касается мужчин, то Птицын, например, был приятель с Рогожиным; Фердыщенко был как рыба в воде. (Ф. Достоевский, «Идиот») - кстати, цитаты Достоевского
Изредка, воровато и почти бесшумно, как рыба в воде, двигались быстрые, черные фигурки людей. Впереди кто-то дробно стучал в стекла, потом стекло, звякнув, раскололось, прозвенели осколки, падая на железо, взвизгнула и хлопнула калитка, встречу Самгина кто-то очень быстро пошел и внезапно исчез, как бы провалился в землю. (М. Горький, «Жизнь Клима Самгина») - кстати, цитаты Горького
Маленький толстяк первым почувствовал себя здесь как рыба в воде. Ведь толстяки, кроме своего оптимизма, отличаются еще большой склонностью к эпикурейству. Верзила с минуту колебался, но, отбросив свой скептицизм, мало-помалу стал терять и сдержанность и последние остатки рассудительности. (Я. Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка»)
Я заметил, что он чувствует себя в этом избранном обществе как рыба в воде. Кажется, моё недоумение по поводу его присутствия в моей гостиной здорово его забавляло. (М. Фрай, «Болтливый мертвец») - кстати, цитаты Фрая
Что тут можно сказать. Наверное у всех у нас есть потребность в таком непринужденном существовании, а когда приходится, наоборот, проявлять себя неестественно, то мы можем почувствовать себя уже как рыба, вынутая из воды.
Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами с «рыба» и фразеологизмами с «вода», а также с другими фразеологизмами:
Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.
Комментарии также всячески приветствуются!
Комментарии
RSS лента комментариев этой записи