Фразеологизмы о любви и отношениях

Фразеологизмы о любвиПредставляю вам фразеологизмы о любви и отношениях.

Удалось найти и вспомнить более 50 фразеологизмов и устойчивых словосочетаний.

Фразеологизмы о любви и отношениях сведены по темам: дело молодое, легким флиртом вымощена…, любовь!, облико морале, облико аморале, не вытанцовывается, в любви все средства хороши, все ближе и ближе и ближе!, крепкий брак…, … и брак по-разному.

Дело молодое

Легким флиртом вымощена…

Любовь!

Любовная болезнь

Облико морале

Облико аморале

Не вытанцовывается

  • Дала отставку
  • Дала от ворот разворот
  • Сгорать от любви
  • Не пара (кстати, фразеологизмы про пару)
  • Любовный треугольник
  • Жить бобылём

В любви все средства хороши

Всё ближе, и ближе, и ближе!

  • Допускать себе вольности
  • Отбросить приличия
  • Физическая близость
  • Заниматься любовью
  • Любовная связь

Крепкий брак…

Кстати, интересно, что такое известное выражение как «медовый месяц» не является народным, как я раньше думал, а принадлежит перу Вольтера. И таких примеров немало. Вы можете прочитать отдельную подборку крылатых выражений писателей о любви.

… и брак по-разному

  • Венчаться вокруг ракитова куста
  • Свободная любовь
  • Фиктивный брак
  • Соломенная вдова / соломенный вдовец
  • Дачный муж
  • Принести жертву на алтарь любви
  • Держать / быть под каблуком
  • Семейная баталия
  • Моя бывшая / мой бывший

Итак, приступая к этой теме, думаешь, что сразу же погрузишься в трогательно-розовую атмосферу свиданий, любовных признаний, свадебных торжеств. Конечно, всему этому нашлось место. Но… 

Но надо признать, что в итоге раздел «Облико морале» оказался несколько «худей», чем «Облико аморале», также как «Крепкий брак…» — по сравнению с «…и брак по-разному».

С чем это связано? Трудно сказать наверняка.

  • Вероятно, эти устойчивые выражения отражают реальную и не особо благополучную ситуацию с любовью и отношениями в нашем прошлом и настоящем.
  • Возможно, повлиял «эффект Льва Толстого»: если и правда все счастливые семьи (пары и т.д.) счастливы одинаково, а каждая несчастливая несчастлива по-своему, то и для описания этих различных несчастливостей требуется больше выражений.
  • Возможно также, что здесь проявилась склонность русского человека не пожалеть хлесткого слова для того, кто скромно предпочел бы остаться неназванным.

Кстати говоря, с обзором английских идиом о любви и отношениях сложилась аналогичная ситуация, хотя там диспропорция «любви» и «аморале» не столь велика. А фразы на латыни о любви просто интересно прочитать. Также как цитаты про любовь.

В комментарии к фразеологизмам Грибоедова Елена Закаблуцкая написала, что их можно было бы использовать как хороший диагностический инструмент (выберите по фразеологизму из каждой рубрики). Развивая этот подход, могу предложить вам воспользоваться этой подборкой выражений о любви и отношениях как инструментом самодиагностики: какие из них наиболее подходят для описания вашей личной жизни.

Возможно, результат такой самодиагностики окажется банальным и совершенно предсказуемым, но может случиться и так, что перевод на язык фразеологизмов поможет немного по-новому увидеть себя и свою личную жизнь.

Из других материалов на Буридо могу порекомендовать вам статью о том, как найти себе пару, обзор фразеологизмов из «Евгения Онегина», обзор фразеологизмов о работе.

Буду рад вашим комментариям и дополнениям!

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за! Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии