Фразеологизм Аредовы веки

Аредовы веки - фразеологизмАвтор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «аредовы веки» — о жизни в веках.

Причем, изначально речь шла в буквальном смысле о многовековой жизни.

Далее рассматриваются значение и происхождение, синонимы-антонимы, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Аредовы веки – очень долго; о долголетии

Фразеологизмы-синонимы: мафусаилов век, заживать чужой век, век вековать

Фразеологизмы-антонимы: всего ничего, без году неделя

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • (live) as long as Jared (английский язык)
  • vieux comme Herode (французский язык)
  • vivir más que Matusalén (испанский язык)

Происхождение фразеологизма

Фразеологизм «аредовы веки» относится к группе библейских фразеологизмов, поэтому каких-либо разночтений в трактовке его возникновения нет. Иаред (Аред) был одним из первых ветхозаветных патриархов и наиболее известен своим удивительным долголетием: он прожил 962 года. Хотя долголетие было обычных делом среди таких патриархов, но, согласно Ветхому завету, больше него прожил только его внук Мафусаил (за что был награжден другим фразеологизмом с аналогичным значением — мафусаилов век).

Вот что написано об Иареде в Ветхом завете: «Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер». (Бытие, 5:18-20)

Безусловно, у современных ученых возможность достижения человеком такого возраста вызывает сомнение, но во всяком случае это небанально.

Предложения из произведений писателей

Но и старина сея ортографии не Аредовых, как говорится, веков… (В. Тредиаковский, «Разговор о правописании»)

— Рано бы помирать-то тебе, кумушка, — сказал, садясь на лавку Потап Максимович — Пожить надо, внучек вырастить, замуж их отдать… — Аредовы веки, что ли, прикажешь мне жить? (П. Мельников-Печерский, «В лесах»)

Постройки все подряд были очень ветхи и стояли, по-видимому, аредовы веки. (Н. Лесков, «Печёрские антики»)

Отец и мать у него были умные; помаленьку до полегоньку аредовы веки в реке прожили и ни в уху, ни к щуке в хайло не попали. (М. Салтыков-Щедрин, «Премудрый пескарь») — кстати, цитаты Салтыкова-Щедрина

Итак, фразеологизм «аредовы веки» рисует нам то ли библейскую ретроспективу, то ли футуристическую перспективу очень долгой человеческой жизни. Насколько привлекательной является такая перспектива для современного человека — вопрос неочевидный. Хватило бы нам «внутреннего завода», чтобы со смыслом прожить огромную жизнь?

Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами с веком и другими фразеологизмами:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии