Пуститься во все тяжкие

Пуститься во все тяжкие - фразеологизм Автор: Дмитрий Сироткин

Фразеологизм «пуститься во все тяжкие» - о прожигании жизни.

Бывает, что человека вдруг охватывает неудержимое желание окунуться в порок.

Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.

Значение фразеологизма

Пуститься во все тяжкие – безудержно предаваться предосудительному занятию, прожигать жизнь

Фразеологизмы-синонимы: пуститься в разгул, нелегкая понесла, сойти с рельсов, загудеть на всю катушку

Фразеологизмы-антонимы: быть святее Папы Римского, не от мира сего (частично)

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • cast prudence to the winds (английский язык)
  • faire les 400 coups (французский язык)
  • Amok laufen (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

В данном случае имеется одна основная версия происхождения этого фразеологизма и пара дополнительных:

  • Обычно считается, что данное выражение появилось из лексикона профессиональных звонарей: бить во все колокола сразу согласно церковному уставу под названием «Типикон» определялось как ударять во вся тяжкая. Далее «ударять во вся тяжкая» преобразовались в «ударять во все тяжкие» (по ассоциации с тяжкими грехами) и наконец - в «пуститься во все тяжкие».
  • Имеется версия, что «тяжкие» заменили собой «нелёгкие» или «нечистые» в выражении, связанном с нечистой силой. В качестве аргумента приводится то, что в русском языке имеется немало близких по значению выражений с «нелёгким» и «нечистым». Вроде бы по смыслу подходит, но ведь и тяжкие грехи подходят ничуть не меньше.
  • И, наконец, отталкиваясь от слова «тяжба», утверждается, что «пуститься во все тяжкие» значило «начать тяжбу, судебный процесс; судиться с кем-либо». Версия интересная, но не очень понятно, каким образом в таком случае произошло изменение значения выражения на известное нам.

Воздержусь от сравнительной оценки правдоподобности описанных версий, однако замечу, что в пользу основной версии можно привести следующий дополнительный аргумент: раньше основным значением данного выражения было «с полной отдачей, интенсивно начать делать что-либо», но к настоящему времени оно практически забылось. А именно оно хорошо соответствует такому занятию как звонить во все колокола.

Предложения из произведений писателей

В городе пускался он во все тяжкие, а в деревне вздыхал по Эмеренции платонически и безнадежно. (И. Тургенев, «Два приятеля»)

А как только увидал я, что надо мне умирать, — тотчас страсть как захотелось мне жить. И тут я, очертя голову, пустился во все тяжкие. За бабами, например. (Г. Успенский, «Новые времена»)

Он пустился во все тяжкие, этот мальчишка с серебряной головой; он сразу поставил ва-банк, и слава его загудела по округу, как большая муха в стекле. (А. Грин, «На склоне холмов»)

Надеюсь, вы понимаете, почему я воспринял её смерть так болезненно и пустился во все тяжкие. (С. Кинг, «Человек, который не пожимал рук»)

А вот обезумевшим, наложившим на себя руки или просто пустившимся во все тяжкие, чтобы заглушить боль на месте отсечённой судьбы, нет числа. (М. Фрай, «Я иду искать»)

 

Как видим, фразеологизм «пуститься во все тяжкие» напоминает нам о том, что порой пагубные страсти одерживают над нами верх, как бы мы не ценили свое благоразумие.

Далее вы можете ознакомиться с другими статьями:

 

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже

Комментарии также всячески приветствуются!

Подписаться на новые статьи

Добавить комментарий