Фразеологизм Кот наплакал

Фразеологизм Кот наплакалФразеологизм «кот наплакал» краток и прост.

К счастью, этого не скажешь о его происхождении.

Рассмотрим далее значение, происхождение, а также примеры употребления фразеологизма в произведениях писателей.

Значение фразеологизма

Кот наплакал – очень мало, почти ничего

Фразеологизмы-синонимы: капля в море; с воробьиный носок; что слону дробина; всего ничего; на один зубок; раз, два и обчелся; с гулькин нос; самая малость; одна капелька; малая толика.

Фразеологизмы-антонимы: хоть отбавляй; куры не клюют; пруд пруди; тьма-тьмущая; видимо-невидимо; воз и маленькая тележка; море разливанное; выше крыши; как собак нерезанных; полным-полно.

В иностранных языках имеются аналогичные по своему значению выражения. Среди них:

  • next to nothing, dribs and drabs (английский язык)
  • il n’y a pas de quoi remplir une dent creuse (французский язык)
  • das ist nur für den holen Zahn (немецкий язык)

Происхождение фразеологизма

В различных источниках можно обнаружить две версии происхождения выражения «кот наплакал»:

  • По первой версии, закрепившийся в этом фразеологизме образ «мало наплакавшего» кота возник из наблюдения за поведением этого домашнего животного, выявившего интересный факт, что плач ему не свойственен (в отличие от некоторых других домашних животных, например, собак или коров). В этом смысле значение этого выражения скорее «практически ничего», чем «очень мало».
  • По второй версии, происхождение выражения «кот наплакал» коренится в арабском выражении “котыъ наилак”, что переводится “перестать получать деньги”. Безусловно, между этими фразами имеется определенное созвучие, а также определенное подобие их значений. Заметим, однако, что лишь определенное, частичное, но отнюдь не безусловное.

Следует признать, что однозначных аргументов в пользу одной из этих версий нет. Тем не менее, первая версия представляется мне намного более понятной и обоснованной, в отличие от экзотической второй версии.

Безусловно, древнерусские купцы вели торговлю и с Арабским халифатом. Впрочем, как и почти со всеми известными странами того времени. Причем, их контакты с далекими арабами были существенно менее интенсивными, чем с представителями ключевых близлежащих стран. Поэтому понять, почему именно арабский язык оказал сильное влияние на формирование русских фразеологических оборотов, — сложно. Складывается впечатление, что это навязчивая идея одной из групп лингвистов, пытающейся для любого русского выражения не вполне очевидного происхождения найти созвучную арабскую фразу в качестве первоисточника.

Дополнительным аргументом для сомнений в «безденежной арабской» версии является то, что сама эта фраза не кажется относящейся к числу широкоупотребимых (типа «добрый день», «добро пожаловать», «продаю почти даром» и т.п.), которые русские купцы могли бы часто слышать на восточном базаре.

Примеры из произведений писателей

Трудно было достать денег… Денег в приказе Большого дворца кот наплакал: всё поглотила Крымская война. (А.Н. Толстой, «Пётр Первый»)

Оказалось, что, действительно, на пути к Москве фабрик да заводов много, а толку-то в них мало, все они слабосильны, и работного люда на них ― кот наплакал. (В.Я. Шишков, «Емельян Пугачев»)

А денег у меня — кот наплакал. Самое более что на три пирожных. (М.М. Зощенко, «Аристократка»)

— Не буду молчать. У самих хлеба осталось — кот наплакал, а ты его, черта горбатого, содержишь, кормишь каждый день. (М.А. Шолохов, «Тихий Дон») — кстати, цитаты Шолохова

Это трудно: опыта у меня тогда было ― кот наплакал, веры в свои силы ― ещё меньше, зато мгновенно окатил зубодробительный мандраж, едва я поняла, что звонивший на наш телефон человек находится на пределе сил и на пределе жизни. (Д.И. Рубина, «Окна»)

Как видим, даже такой вроде бы незатейливый фразеологизм как «кот наплакал» может вызвать оживленную и нескончаемую дискуссию о его происхождении.

Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами о котах и кошках, а также с другими материалами:

Буду признателен, если вы поделитесь с друзьями ссылкой на статью в социальных сетях. Воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Добавить комментарий

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии