Фразеологизмы А.С. Пушкина

А.С. Пушкин - фразеологизмыАвтор: Дмитрий Сироткин

Подтверждается ли данное А.С. Пушкину (1799—1837) звание Солнца русской поэзии в части авторских фразеологизмов? Как самого крупного светила и как самого светлого?

К счастью, да. Он оставил самый глубокий авторский след в живом русском языке.

Благодаря чему это стало возможным? Думаю, что помимо огромного таланта большую роль сыграло то, что Пушкин не обходил «вечных» вопросов и старался выразить свою позицию по ним. Он высказался о жизни и познании, предназначении поэта, сущности любви, истории и будущем России, времени и мечтах, человеческих проявлениях, и не только.

Возможно, количество и долгожительство авторских фразеологизмов можно рассматривать как один из важных критериев гениальности писателя. По такому критерию «проходят», например, Шекспир или Сервантес.

Но вопрос весьма неоднозначен. Например, Л.Н. Толстой и Ф.М. Достоевский известны небольшим количеством фразеологизмов, а вот В.В. Маяковский, И. Ильф и Е. Петров отличись их обилием. Согласитесь, вряд ли это верно отражает соотношение масштабов таланта этих авторов.

Я испытал трудность с тем, каким образом лучше сгруппировать представленные ниже крылатые выражения Пушкина, по произведениям или по темам. В результате я выбрал компромиссный вариант: по произведениям – там, где имеется два и более авторских фразеологизма, по темам – во всех остальных случаях.

Вот что получилось в результате:

Фразеологизмы из романа в стихах «Евгений Онегин»
Фразеологизмы из трагедии «Борис Годунов»
Фразеологизмы из сказок Пушкина
Фразеологизмы из трагедии «Моцарт и Сальери»
Фразеологизмы из поэмы «Полтава»
Фразеологизмы из поэмы «Цыганы»
Фразеологизмы из писем Пушкина
Фразеологизмы из стихотворения «Памятник»
Фразеологизмы из стихотворения «Медный всадник»
Фразеологизмы из стихотворения «Клеветникам России»
Фразеологизмы из трагедии «Пир во время чумы»
Фразеологизмы из драмы «Русалка»
Фразеологизмы из стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла...»
Фразеологизмы из стихотворения «Если жизнь тебя обманет…»
Фразеологизмы из стихотворения «Разговор книгопродавца с поэтом»
Фразеологизмы из стихотворения «Поэту»
Фразеологизмы из стихотворения «К Чаадаеву»
Фразеологизмы о жизни и познании
Фразеологизмы об истории России
Фразеологизмы о поэзии и поэте
Фразеологизмы о человеческих типажах и проявлениях
Фразеологизмы о женщинах
Фразеологизмы о периодах нашей жизни
Прочие фразеологизмы Пушкина

Немало. А теперь перейдем к самим фразеологизмам.

Фразеологизмы из романа в стихах «Евгений Онегин»

  • Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей
  • Привычка свыше нам дана, замена счастию она
  • Мы все учились понемногу, чему‑нибудь и как‑нибудь

Перейти к фразеологизмам из «Евгения Онегина»

Фразеологизмы из трагедии «Борис Годунов»

  • Не мудрствуя лукаво
  • Слышу речь не мальчика, но мужа
  • У нас любить умеют только мертвых

Перейти к фразеологизмам из «Бориса Годунова»

Фразеологизмы из сказок Пушкина

  • Остаться у разбитого корыта
  • Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок!
  • Я, конечно, обещал, но всему же есть граница

Перейти к фразеологизмам из сказок Пушкина

Фразеологизмы из трагедии «Моцарт и Сальери»

  • Гений и злодейство — две вещи несовместные
  • Поверять алгеброй гармонию
  • Нет правды на земле, но правды нет и выше
  • Мне не смешно, когда маляр негодный мне пачкает мадонну Рафаэля

Фразеологизмы из поэмы «Полтава»

  • Птенцы гнезда Петрова
  • Так тяжкий млат, дробя стекло, кует булат
  • Живой труп
  • Но старость ходит осторожно и подозрительно глядит

Фразеологизмы из поэмы «Цыганы»

  • Птичка Божия не знает ни заботы, ни труда
  • Цыгане шумною толпой по Бессарабии кочуют
  • Старый муж, грозный муж
  • И всюду страсти роковые, и от судеб защиты нет

Фразеологизмы из писем Пушкина

  • Поэзия должна быть глуповата
  • Чтение — вот лучшее учение
  • Художника нужно судить по его же законам
  • Ай да Пушкин! ай да сукин сын!

Фразеологизмы из стихотворения «Памятник»

  • Я памятник себе воздвиг нерукотворный
  • Нет, весь я не умру
  • Хвалу и клевету приемли равнодушно и не оспаривай глупца

Фразеологизмы из стихотворения «Медный всадник»

  • Окно в Европу
  • Все флаги в гости будут к нам
  • Отсель грозить мы будем шведу

Фразеологизмы из стихотворения «Клеветникам России»

  • О чем шумите вы, народные витии?
  • Спор славян между собою
  • От финских хладных скал до пламенной Колхиды

Фразеологизмы из трагедии «Пир во время чумы»

  • Пир во время чумы
  • Есть упоение в бою и бездны мрачной на краю

Фразеологизмы из драмы «Русалка»

  • Меня влечет неведомая сила
  • Откуда ты, прекрасное дитя?

Фразеологизмы из стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла...»

  • Печаль моя светла
  • И сердце вновь горит и любит — оттого, что не любить оно не может

Фразеологизмы из стихотворения «Если жизнь тебя обманет…»

  • Сердце в будущем живет
  • Что пройдет, то будет мило

Фразеологизмы из стихотворения «Разговор книгопродавца с поэтом»

  • Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать
  • Что слава? — Яркая заплата на ветхом рубище певца

Фразеологизмы из стихотворения «Поэту»

  • Поэт, не дорожи любовию народной
  • Ты сам свой высший суд

Фразеологизмы из стихотворения «К Чаадаеву»

  • Души высокие порывы
  • С веком наравне

Фразеологизмы о жизни и познании

  • Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман («Герой»)
  • На свете счастья нет, но есть покой и воля («Пора, мой друг, пора»)
  • Мы ленивы и нелюбопытны («Путешествие в Арзрум»)
  • Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать («Элегия»)
  • О, сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух («О, сколько нам открытий чудных...»)
  • Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная («Арап Петра Великого»)
  • Да здравствует солнце, да скроется тьма! («Вакхическая песня»)
  • О люди! жалкий род, достойный слез и смеха! жрецы минутного, поклонники успеха! («Полководец»)
  • Что в имени тебе моем? («Что в имени тебе моем?...»)
  • Здравствуй, племя младое, незнакомое! («Вновь я посетил тот уголок земли…»)

Фразеологизмы об истории России

  • Когда народы, распри позабыв, в великую семью соединятся («Он между нами жил»)
  • И академик, и герой, и мореплаватель, и плотник («Стансы»)
  • Не пропадет ваш скорбный труд («Во глубине сибирских руд...»)
  • Любовь к отеческим гробам («Черновые наброски»)
  • Не дай Бог увидеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный («Капитанская дочка»)
  • Что-то слышится родное («Зимняя дорога»)

Фразеологизмы о поэзии и поэте

  • Служенье муз не терпит суеты («19 октября 1827»)
  • Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет («К другу-стихотворцу»)
  • Печной горшок тебе дороже, ты пищу в нем себе варишь («Поэт и толпа»)
  • Как беззаконная комета в кругу расчисленном светил («Портрет»)
  • Властитель дум ("К морю")

Фразеологизмы о человеческих типажах и проявлениях

  • Скупой рыцарь («Скупой рыцарь»)
  • Каменный гость («Каменный гость»)
  • И ничего во всей природе благословить он не хотел («Демон»)
  • Ты ужас неба, срам природы, упрек ты Богу на земле («Вольность»)

Фразеологизмы о женщинах

  • Чистейшей прелести чистейший образец («Мадонна»)
  • У граций в отпуску и у любви в отставке («Красавице, которая нюхала табак»)

Фразеологизмы о периодах нашей жизни

  • Когда легковерен и молод я был («Черная шаль»)
  • Лучших дней воспоминания («Кавказский пленник»)
  • Без божества, без вдохновенья («Я помню чудное мгновенье...»)

Прочие фразеологизмы Пушкина

  • Не дай мне Бог сойти с ума! («Не дай мне Бог сойти с ума...»)
  • Выпьем с горя; где же кружка? («Зимний вечер»)
  • Трусоват был Ваня бедный («Вурдалак»)
  • Пора, пора! Рога трубят («Граф Нулин»)
  • Цветы последние милей роскошных первенцев полей («Последние цветы»)

 

Как правило, все это многообразие смыслов и образов мы воспринимаем как что-то само собой разумеющееся (так ведь Пушкин же!) и уже «готовое к употреблению», не требующее дополнительных усилий для понимания.

Я сам не раз ловил себя на том, что «Памятник» заслоняет от меня живого Пушкина. И уверен, что большинство наших современников оказывается не способно пройти дальше за «хрестоматийный глянец» классика. Пушкин в таком случае оказывается наш, но не мой. И мало у кого из нас возникает, как у поэта Марины Цветаевой, ее и только ее «Мой Пушкин».

С другой стороны, мы настолько привыкли к мысли о безусловной ценности поэзии Пушкина, что совершенно не готовы к тому, что кто-то может назвать ее заурядной и бесцветной: «Но есть феномен Пушкина, который не способен общаться ни на каком другом языке, кроме родного. Его чары воздействуют на русских, где бы они ни были. – пишет французский писатель и кинорежиссер Жан Кокто в «Тяжести бытия», - Подобный культ не может основываться только на одной музыке, а поскольку смысл нам представляется заурядным, бесцветным, тут явно замешано какое-то колдовство. Я это отношу за счет капли негритянской крови, что текла в его жилах».

Согласен, заурядными и бесцветными с намного большим основанием можно назвать стихи самого Кокто. Но это не важно. Важно то, что такой неожиданной оценкой он провоцирует нас задуматься, а чем же на самом деле поэзия Пушкина незаурядна и многоцветна. Так что - спасибо, Кокто.

 

Далее вы можете почитать фразеологизмы И.А. Крылова или фразеологизмы А.С. Грибоедова. Или - фразеологизмы Н.В. Гоголя.

 

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за!

Просто воспользуйтесь кнопками сетей ниже.

Комментарии также всячески приветствуются!

Подписаться на новые статьи

Добавить комментарий


Комментарии   

Александр Ризун
0 # Александр Ризун 29.12.2016 00:14
Отличная подборка! Мне больше всего понравилось: Тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман. :)
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 30.12.2016 00:14
Да, Александр, хороший фразеологизм :-)
Хотя в наше время его можно прочесть и не столь уж романтично, а, например, как обоснование маркетинговых, идеологических и прочих манипуляций сознанием людей...
Ответить
Людмила
0 # Людмила 25.12.2016 21:02
Чувствуется труд автора, это ж как нужно было постараться все выискать. Мой любимый фразеологизм:
Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей :-)
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 30.12.2016 00:09
Людмила, спасибо за добрые слова!
Это и один из моих любимых фразеологизмов :-)
Хотя не могу сказать, что само это меньше-больше мне нравится...
Ответить
Иннокентий
0 # Иннокентий 21.12.2016 16:14
С удовольствием ознакомился, хорошая подборка
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 21.12.2016 23:23
Да, это надо же было успеть столько нетленки нам оставить... Ай да Пушкин, ай да...! :-)
Ответить
Картавцева Елена
0 # Картавцева Елена 10.12.2016 18:47
С интересом ознакомилась с фразеологизмами А.С.Пушкина!
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 14.12.2016 00:50
Елена, спасибо! Я тоже, пока готовил этот материал :-)
Ответить
Елена
0 # Елена 08.12.2016 22:21
Загордилась собой: все афоризмы сумела соотнести в памяти с источниками, к которым они относятся:)

Сейчас подумалось: как интересно, что Александра Сергеевича частенько цитируют даже те люди, которых не заподозришь в знании русской литературы. Так что в этом смысле он точно - "наш".

А относительно "мой" - какие-то его произведения, безусловно, мои - в первую очередь, "Евгений Онегин", "Пиковая дама", "Руслан и Людмила", все сказки.

Относительно высказывания Жана Кокто - интересный перл, я его раньше не встречала. Думаю, он, говоря языком того же Пушкина, "алгеброй гармонию проверить". Не вышло. Тогда он нашел подходящее тому объяснение:)
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 09.12.2016 01:08
Елена, поздравляю! Это очень здорово! :-) Признаюсь, что у меня как там это у социологов называется - ненаведенное узнавание? :-) - заметно скромней будет.
Но у меня и в целом память не очень...
Что касается мнения Жана Кокто, то возможно и есть некоторая закономерность в том, что чем более народен поэт, тем сложнее понять его представителям других народов.
Впрочем, когда я читал в свое время "Витязя в тигровой шкуре" Шота Руставели, то хорошо воспринимал поэму, хотя наверняка не понимал многих заложенных в ней национальных подтекстов и смыслов.
Ответить
Елена
0 # Елена 15.12.2016 00:28
"Витязь" очень по-разному воспринимается в разных переводах. Но обычно нравится тем, кто его читает:). Там активно используется не только грузинская, но и восточная мифология. Это я к тому, что, да, какие-то основы человеку из другой культуры понять непросто, а, следовательно, и перевести - тоже. Мне самой гораздо ближе те переводы, которые были сделаны на русский язык именно грузинскими переводчиками. Хотя, может быть, дело в том, что они были первыми в моем знакомстве с творчеством Ш. Руставели, да еще и воспринимались на слух, ибо случилось это, когда я еще читать не умела:)

Кстати, возможно, если в жизни приходилось общаться с представителями грузинской культуры, Вы обращали внимание на то, что они ставят знак равенства между А.С. Пушкиным и Ш. Руставели. И, думается, они во многом правы: что один, что другой, оказали громадное влияние на формирование современного русского / грузинского языка. Еще лет пятнадцать назад грузины чрезвычайно активно использовали в своей речи цитаты из "Витязя". И, надо сказать, там к каждому случаю находилось что-то подходящее. Сейчас, мне кажется, это происходит реже.
Ответить
Дмитрий с Буридо
0 # Дмитрий с Буридо 16.12.2016 01:09
Елена, спасибо, интересный экскурс в особенности "Витязя", его восприятия и использования самими грузинами! :-)
Не перечитывал его с подросткового возраста, наверное стоит это сделать.
С грузинами недостаточно знаком, немного удалось почувствовать Осетию...
Ответить